The people. Vol I
Thumbnail 01 Thumbnail 02 Thumbnail 03 Thumbnail 04
Thumbnail 05 Thumbnail 06
Klik op de afbeelding/Click on a thumbnail/Cliquer sur l’icône/Klicken Sie auf ein Bild.
Keer terug naar de index/Return to the Index/Retour à l’Index/Zurück zum Index.
Marcel Richard, een buurman. Reeds op leeftijd maar nog steeds groenten kwekend voor zijn hele familie (kinderen en kleinkinderen). Met een hark over zijn schouder en slechts één goed werkend been gaat hij op zijn fiets om te hooien. Een man van de streek in in hart en nieren.
Marcel Richard, a neighbour. Well over three score years and ten and still grows all the vegetables for his grown up family. With arake over his shoulder and the use of only onegood leg he rides his bicycle to get the hay in. This is the man that the saying "salt of the earth" was made for.
Marcel Richard, un voisin. A plus de 70 ans, il cultive encore des légumes pour sa nombreuse famille.Un râteau sur l’épaule, il pédale de sa seule bonne jambe pour aller rentrer le foin. C’est pour lui que fut créée la phrase : « le sel de la terre ».
Marcel Richard, ein Nachbar. Weit über drei Punkte und zehn Jahre und immer noch wächst die Gemüse für seine Familie erwachsen. Mit arake über die Schulter und den Einsatz von nur onegood Bein fährt er seinem Fahrrad um die Heu Zoll Dies ist der Mann, dass das Sprichwort "Salz der Erde" wurde.
Photo 1
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
Nogmaals Marcel, waarbij hij de verjaardag van zijn 18-jarige kleindochter viert.
Marcel once more, celebrating his youngest grand-daughter's eighteenth birthday.
Marcel encore, fêtant le dix-huitième anniversaire de sa petite-fille.
Marcel einmal mehr, feiert seine jüngste Enkelin des achtzehnten Geburtstag.
Photo 2
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
Een van de jongste inwoners van het dorp. Ondanks dat zij even in een dipje zit blijft zij een 'dame' blijkende uit de manier waarop zij haar jurk draagt.
One of the youngest inhabitants of the village. Although she isn't very happy she still maintains a very lady-like pose in the way she holds the hem of her skirt.
Une des plus jeunes habitantes du village. Même si elle n’est pas heureuse, elle garde une attitude de Dame dans sa façon de tenir l’ourlet de sa robe.
Einer der jüngsten Bewohner des Dorfes. Obwohl sie nicht sehr glücklich ist sie immer noch eine sehr Dame - wie vor in der Art, wie sie über den Saum ihres Rockes.
Photo 3
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
The overleden Jacques Blanchard. Eens behorende tot hen die President De Gaulle moest behoeden voor allerlei narigheid.
The late Jacques Blanchard. Once he was one of the chosen few who made sure that President De Gaulle came to no harm.
regretté Jacques Blanchard. I l Le a été de ceux qui ont assuré la sécurité du général DE GAULLE.
Der verstorbene Jacques Blanchard. Nachdem er oneof der gewählten wenigen, die sicherstellen, dass that President De Gaulle kam zu keinem Schaden.
Photo 4
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
Janine Parisot, verblijft hier in de zomer maar gaat voor de winterperiode naar de stad.
Janine Parisot, spends the summer here but returns to the city for the winter.
Janine Parisot : elle passe l’été ici et l’hiver en ville.
Janine Parisot, verbringt die Sommer hier aber wieder in der Stadt für den Winter.
Photo 5
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
Henri Carré, een inwonder van Marnay.
Henri Carré, a resident of Marnay
Henri Carré, habitant de MARNAY.
Henri Carré, a resident of Marnay
Photo 6
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
.
.
.
.
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
.
.
.
.
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
.
.
.
.
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
.
.
.
.
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
.
.
.
.
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.
.
.
.
.
Terug naar thumbnails.
Return to thumbnails.
Renvenir à la page thumbnails.
Kommen sie zu zurüch thumbnails.